Translation of "bisogno delle" in English


How to use "bisogno delle" in sentences:

Hai bisogno delle risorse del mio governo e della mia protezione.
You need my government's resources and my protection.
Ehi, ti ho detto che ho bisogno delle Regine.
Hey, i told you i'm collecting queens.
E quando sono arrivate le risorse, cioè il petrolio, abbiamo iniziato a sviluppare queste tecnologie fantastiche e a riunire le persone, perché avevamo bisogno delle concentrazioni urbane.
And when the resources came, be it oil, we started building these fancy technologies and bringing people together because we needed the concentration.
E la mia posizione è che gli uomini hanno bisogno delle stesse cose che le donne hanno identificato come necessarie per vivere le vite che dicono di voler vivere, per vivere le vite che noi diciamo di voler vivere.
And my position is that men need the very things that women have identified that they need to live the lives they say they want to live in order to live the lives that we say we want to live.
Fuori piove a dirotto e io ho bisogno delle mie medicine.
It's pissing down out there. And I need to renew my monthlies.
Dopo la guerra avranno bisogno delle mie SS per ristabilire l'ordine.
The Nazi state and my SS are needed to maintain order.
In ogni caso, abbiamo bisogno delle armi per uscire da questo parcheggio.
Either way, we need the guns to get out of this parking lot.
Ho bisogno delle lettere di Silente Dogood.
I need the Silence Dogood letters.
Ecco perché abbiamo bisogno delle lettere.
That's why we need the Silence Dogood letters.
Avrei bisogno delle mie pillole di Vicodin e il cambio di un dollaro.
I need 36 Vicodin and change for a dollar.
Tuo padre non ha piu' bisogno delle bottiglie.
Your dad don't need bottles anymore.
So che sara' dura, ma ho solo bisogno delle informatrici donne... soprattutto quelle attraenti.
I know it's a big dig, but I just need the female CIs, and probably just the attractive ones.
Ho bisogno delle mie cuffie e della pila.
I need my kit and my cans.
Soltanto i dipendenti che hanno bisogno delle informazioni per svolgere un lavoro specifico (per esempio, la fatturazione o il servizio clienti) hanno accesso alle informazioni personali.
Only employees who need the information to perform a specific job (for example, recruitment or customer service) are granted access to personally identifiable information.
Potremmo aver bisogno delle vostre informazioni per visualizzare correttamente il contenuto del Sito.
We may need your information to properly display the content of the Site.
E ha bisogno delle carezze rigeneranti della donna che ama per ritemprare le sue stanche ossa.
And he needs the comforting touch of the woman he loves to soothe his tired bones.
Ho solo bisogno delle tue buone parole.
I just need your good words.
Topo da laboratorio! Ho bisogno delle impronte di questa pistola, al piu' presto.
Lab rat, I need prints off this gun pronto.
Potremmo anche non aver bisogno delle armi.
We may need the guns, we may not.
Ho bisogno delle chiavi della tua macchina.
So, I need your car keys.
Quindi abbiamo bisogno delle vostre spedizioni.
So, that's why we really need your shipping support.
Avevo bisogno delle tue capacità per il Pool.
I needed your powers for the Pool.
La ragazza ha bisogno delle sue attenzioni più di lui.
I'd say the girl deserves your attention more than he.
Quei ragazzi conoscono gente e io ho bisogno delle loro e-mail.
These guys know people and I need their e-mails.
Potrebbe avere bisogno delle dita una giorno.
She may need her toes someday.
Ho bisogno delle Guardia Nazionale, ho bisogno della Guardia Costiera, mi servono tutti i rinforzi disponibili.
Yes, I need the National Guard... I need the Coast Guard. I need all the forces in your power to deploy!
La cosa importante e' che ho bisogno delle planimetrie di Magnolia Terrace, N° 867.
What's important is... I need the floor plants to 8-6-7 Magnolia Terrace.
Ho bisogno delle loro conoscenze e abilita'.
I need their network and their expertise.
Non c'e' bisogno delle formalita' quando non c'e' nessuno intorno.
You don't have to call me "Your Grace" when no one's around.
Ho solo bisogno delle mie medicine.
I just need my meds. I'm used to it.
Visto che dici cosi', potrei... potrei aver bisogno delle tue capacita' contabili per esaminare questi registri.
Well, now that you mention it, I could use your accounting skills to just go through these records.
Dicevi che avremmo avuto bisogno delle sue impronte per accedere a uno dei suoi depositi di stoccaggio.
You said we needed his handprint so we could get access to one of his storage facilities.
Ha solo bisogno delle tue cure, in cambio.
He simply requires your care in return.
Generalmente conserviamo informazioni su di te per tutto il tempo in cui abbiamo bisogno delle informazioni per gli scopi per cui le raccogliamo e le utilizziamo, e non siamo legalmente obbligati a continuare a conservarle.
We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it.
Ora, mentre vi parlerò del problema, vi farò alcune domande e avrò bisogno delle vostre risposte.
Now as I talk about this problem, I'm going to have some questions for you and I'm going to want to know your answers.
Spero che sosteniate i nostri soldati quando si trovano in misisone, quando tornano a casa e quando sono feriti e hanno bisogno delle nostre cure.
I hope you will support our soldiers when they are out there, when they come home and when they are injured and need our care.
Abbiamo bisogno delle api per garantire un futuro alle nostre città e allo stile di vita urbano.
We need bees for the future of our cities and urban living.
Quindi abbiamo bisogno delle api, esse stanno scomparendo e questo è un grande problema.
So we need bees and they're disappearing and it's a big problem.
Quando c'era ancora l'Unione Sovietica, i ricchi e i potenti avevano bisogno delle persone, perché ne avevano paura.
When the Soviet Union was still there, the rich and the powerful, they needed the people, because they feared them.
Hanno incorporato un ugello da bidet per un piacevole momento di pulizia senza bisogno delle mani, ed hanno varie altre caratteristiche come una seduta riscaldata e un dispositivo automatico alza-tavoletta conosciuto anche come "salva-matrimonio".
They have in-built bidet nozzles for a lovely, hands-free cleaning experience, and they have various other features like a heated seat and an automatic lid-raising device which is known as the "marriage-saver."
Oggi, abbiamo tutti bisogno delle comodità necessarie, come i bagni.
Now, we do have all the necessary luxuries, like bathrooms.
Ora gli uomini hanno bisogno delle donne.
It's like, you know, men do need women now.
5.4331870079041s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?